-
"From the site: Most of the Engrish found on Engrish.com is not an attempt to communicate - English is used as a design element in Japanese products and advertising to give them a modern look and feel (or just to "look cool"). There is often no attempt to try to get it right, nor... more
Reviewed by bric9 Sep 19 2006, 05:42pm ( 607 reviews ) • engrish.com
-
SuzyJA
SuzyJA
630 Favs
-
tapajonson
tapajonson
197 Favs
-
bverhe01
bverhe01
162 Favs
-
eeijk
eeijk
3 Favs
Recently online -
Chijona
Chijona
1,236 Favs
-
gulyasrobi
gulyasrobi
10 Favs
-
swallowthekey
swallow...
51 Favs
-
t-e-a
t-e-a
983 Favs
Recently online -
notsharp
notsharp
9,091 Favs
-
talie464
talie464
372 Favs
- Showing 508 of 607

- Reviews of the site
-
Join StumbleUpon or login to add a review!
-
Rated by alainjournalist on Nov 10, 3:38pm
Engrish.com has been one of my favourite humor sites for a long time.
-
Rated by gulyasrobi on Nov 03, 8:24pm
Hilarious!
-
Rated by nashhall2 on Oct 30, 9:25pm
Hilarious!
-
Rated by insyen on Sep 15, 12:19am
Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design.
-
Rated by heavenlybrew on Sep 13, 7:24pm
I've got a bootlegged CCR album with "It never rains in Southerm California" on it. A little more attention goes a long way. Not a CCR song, by the way.
-
Rated by aljamiat on Sep 08, 7:51pm
after 10 years, this website still never fails to make me laugh. or should I saw raff?
-
Rated by TwoWorlds on Sep 06, 11:49am
GRORIOUS NIPPON
-
Rated by cyberbrook on Sep 06, 7:18am
I generally like the accidental ones much more than the intended ones. I think I do this all the time when I travel and try to speak another language.
-
Reviewed by No3fity on Aug 28, 5:34pm
He proudly said ' I've changed my dress and want to be turned on'