Website review: Fernando Pessoa

Someone discovered this in Poetry 3 reviews since Oct 25, 2004
icon tagspoetry pintopc.home.cern.ch/pintopc/www/FPessoa/FPes...

Thumbs up People who like this website

Kirschwasser
Alhambra
gpc
Portland
ivar472002
Vancouver
Perko
Georegia
bardolater
New York
mouesh
Montreal
ogoid
Florianópolis
Clax
Galway
Giil-Taws
Brest
SmallBlueThing
Madrid
dobedobedo
Isle of Man
Bunty
Stirling
nickyloxton
England
daniele331
Pietra Ligure
Ophelias-Song
Germany

StumbleUpon is the best way to discover great web sites, videos, photos, blogs and more - based on your interests. Everything is submitted and rated by the community. Discover, share and review the best of the web!

Thumbs up Reviews of this website

dobedobedo rated 3 months ago


It is my pleasure to make acquaintance with a very peculiar poet, not only because being Portuguese he studied and spent his youth in South Africa where he finished his studies with high merit before going back to Portugal and become one of the most important Portuguese poets, but also because he developed a particular way to communicate through four differents caracters.
As She Passes When I am sitting at the window, Through the panes, which the snow blurs, I see the lovely images, hers, as She passes ... passes ... passes by ... Over me grief has thrown its veil:- Less a creature in this world And one more angel in the sky. When I am sitting at the window, Through the panes, which the snow blurs, I think I see the image, hers, That's not now passing ... not passing by ... (05.05.1902) 'Selected Poems' translated from Fernando Pessoa by J.Griffin. ~*~
nyneva rated 32 months ago
I am the escaped one I am the escaped one, After I was born They locked me up inside me But I left. My soul seeks me, Through hills and valley, I hope my soul Never finds me. If, After I Die If, after I die, they should want to write my biography, There's nothing simpler. I've just two dates - of my birth, and of my death. In between the one thing and the other all the days are      mine. I am easy to describe. I lived like mad. I loved things without any sentimentality. I never had a desire I could not fulfil, because      I never went blind. Even hearing was to me never more than an      accompaniment of seeing. I understood that things are real and all different from      each other; I understood it with the eyes, never with thinking. To understand it with thinking would be to find them      all equal. One day I felt sleepy like a child. I closed my eyes and slept. And by the way, I was only Nature poet. --translated from Fernando Pessoa by J.Griffin.
SmallBlueThing rated 44 months ago
Enjoy, you english people, The Solitude
This page is not affiliated with cern.ch.